Олег Панферов,
Россия, Москва
Родился в 1974 году, женат, воспитываю сына.
Писать стихи, сказки, фантастические и детективные рассказы начал во втором классе. В четвертом заслужил похвалу от преподавательницы русского языка и литературы, в пятом посылал четыре своих стихотворения в редакцию "Пионерской правды"
В 2005 выпустил первую книгу - фэнтезийный роман "Мир, в котором почти ничего не происходит". сайт автора:СКАЗОЧНИКИ.РУ
Прочитано 4907 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Мне понравилось. Орегинально.
Проздничного настроения вам. Комментарий автора: Спосибо!
Марина Т.
2007-11-30 10:07:46
Понравилось. Как будто сама прошлась по этой улице:) Даже снегом запахло:-) Комментарий автора: Очень приятно! Значит, есть смысл продолжать? :)
Марина
2007-12-01 13:16:30
Почти одни существительные, а получилось здорово! Комментарий автора: Спасибо! Я рад, что угодил :)
Н.А
2008-01-24 12:42:50
Я очень люблю такую поэзию, когда только одни слова, а как срифмованно! Стану старше, тож попробую так написать. Комментарий автора: Вот... возникли ассоциации на Рождество...
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".